Арсения Великая: «В серебряных туманах речки Бианки», рецензия на книгу Романа Любарского

«В СЕРЕБРЯНЫХ ТУМАНАХ РЕЧКИ БИАНКИ», РЕЦЕНЗИЯ НА КНИГУ РОМАНА ЛЮБАРСКОГО

Арсения Великая

Надо отдать должное оргкомитету Корнейчуковской премии – в работе его жюри никогда не бывает проколов. Трудно попасть в список ее лауреатов… Однако и остаться незамеченным, обойденным ею, нелегко. Если это настоящий талант. Если живет в авторе та пульсирующая жилка детства, когда он еще дышит его запахами, мучается детскими комплексами и уже взрослым логичным умом находит развязки старым запутанным хитросплетениям. Это и не удивительно. Ведь критерии  Корнейчуковской премии задал любимый одесситами тонкий знаток живописи и литературы, старый библиограф,   обаятельнейший Евгений Михайлович Голубовский.  А уровень требований к участникам конкурса достойно поддерживают члены нынешнего жюри Владимир Рутковский, Наиль Муратов, Владимир Шовкошитный, Юрий Ковальский, Эллина Заржицкая и другие.

Сегодня мы хотим вас познакомить с одним из лауреатов (вторая премия в номинации «Проза для детей старшего возраста») – писателем из города Кропивницкого Романом Любарским.

Светлое очарование его детских стихов не может не тронуть. Они понятны и близки в ощущениях времени, места, движениях природных ритмов. Они легко запоминаются. Вот послушайте:

Тиша, сіра, наче котик,

Вийшла з хати на зорі

Й позіха,  відкривши ротик,

Біля тину у дворі.

А за нею вийшла Маша,

А за нею вийшов Сон.

 На сніданок з маслом каша.

Прошу, нам на трьох персон.

Как-то Корней Чуковский (лауреатом премии имени которого стал Роман Любарский), анализируя творчество Маршака, заметил, что в его детских стихах маленький ребенок ощущает себя очень важным, уверенным, властелином природы, он гордо повелевает стихиями:  «Гори-гори ясно, чтобы не погасло!», «Дождик, дождик, перестань!»

«…Повелительное, требовательное, волевое начало ценилось им превыше всего, – пишет Чуковский о Маршаке, – даже в детских народных стишках». (К. Чуковский. «Высокое искусство. Принципы художественного перевода»)

Такая же требовательная в стихах Любарского и малышка Маша, которая  рано утром вместе «з Тишею та Сном»  вышла во двор. Оказывается, в детях уже  в очень маленьком возрасте живет чувство собственной значимости и силы. Это очень хорошо подметил в своих стихах и Роман Любарский. Повелительные нотки звучат и в голосе его Маши, оттого  она  так мила  и полна достоинства.

„На сніданок з маслом каша.

Прошу, нам на трьох персон”.

Роман – известный поэт, писатель, журналист. Он великолепно владеет русской и украинской мовами. На вручение Корнейчуковской премии Роман, элегантный и стройный, приехал в роскошной льняной вышиванке с тонким зеленым орнаментом.  В его венах течет нередкая для Украины смесь украинской и еврейской крови.

Большая часть жизни, с рождения и доныне, прошла у Романа неподалёку от маленькой  речушки с удивительным названием Бианка. Она с давних времен протекает через окраинные районы города, который в разные времена носил названия Елисаветград, Зиновьевск, Кирово, Кировоград.

«Вырос я на окраине, которую в былые времена можно было бы назвать рабочей слободкой. На самом деле называлась она Большая Балка. И народ здесь жил разношёрстный – от пролетариев и военных до бандитов и воров.

На одном её краю было старинное Петропавловское кладбище, на другом – Дальневосточное, новое. Посреди Балки поросшая дерезой, камышом и ряской, ныряя в буераки и петляя среди гранитных глыб, весело текла мимо старых хат и могучих тополей речушка Бианка. Никто уже не знает, кто дал ей такое необычное имя, которое в переводе с итальянского означает «светлая».

Хата наша была крайней в глухом переулке, что начинался на улице Колодезной и заканчивался у Петропавловского кладбища. И переулка, и кладбища давно уже нет на карте, но я и поныне помню этот адрес – Подольский переулок, 12».

Бианка стала в творчестве писателя тем волшебным серебряным туманом, который упрятал в прошлое и родные лица –  мудрого деда Миколу, мать Валентину, и давно утратившие свое очарование слова «брикет», «орешек», «семечка», «жужелица». И не важно, что на самом деле слова эти означают врезавшиеся в память прозаические названия марок угля. Они и сегодня согревают. И живет в детских рассказах Романа Любарского старый, удивительно прочный дедов велосипед, и трогательные первые влюбленности поэта, и выплывшая из небытия, спрятанная во времени трагедия расстрела прадеда Хацкеля Любарского за селом Еградковка.

… Бианка… Скалы… Камыши…

Таинственны меж них прогулки.

Июльский полдень. Ни души

В моем Подольском переулке.

……………………………….

………………………………

Ищу знакомые тропинки,

Ищу знакомые места.

Цветут фиалки и барвинки.

Течет Бианка. Но – не та…

И так до смертного креста,

Разгадку окрестив Судьбою,

Ищу в пространстве за собою

Те заповедные места.

………………………………

Кроме полных теплоты детских стихов и рассказов Романа Любарского, рассказов, которые хочется слушать… или писать под них диктанты на уроках родного языка... Когда учительница читает их с выражением, не спеша, в стенах притихшего сосредоточенного класса…. Так вот, кроме этих рассказов (простите, увлеклась детскими воспоминаниями), у пана Романа умные, высокопрофессиональные публикациии в культурной хронике газеты «Народне слово» (еженедельнике, выходящем  в Кропивницком). В них очень интересные статьи о замечательных земляках – художниках, музыкантах, писателях, учёных.

И еще что есть в биографии писателя Романа Любарского, так это то, чем не каждый может похвастаться в жизни. А  именно – знакомство и дружба с замечательными людьми, людьми-легендами, а еще – необыкновенные открытия из истории родного города да всего украино-российского литературоведения в целом.

Войдя в эту реку, реку времени (что течет давним руслом притихшей  Бианки), Роману Любарскому посчастливилось открыть малоизвестные страницы биографии ещё одного выдающегося елисаветградца – юного Арсения Тарковского, соприкоснуться с судьбой таинственной Марии Фальц, а еще познакомиться с прекрасной дочерью Поэта – Мариной Арсеньевной, младшей сестрой Андрея Тарковского. Роман Любарский общался с нею и в библиотеках Кропивницкого, и в родовом гнезде Тобилевичей–Тарковских на хуторе «Надія», бывал у Марины Тарковской в Москве, гостил в её домике в Тарусе.

Он отстаивал правду в полемике с московским учёным искусствоведом Паолой Волковой, которая написала свои, весьма далекие от истины, воспоминания об этой известной творческой семье (часто подтасовывая действительность под свое видение истории). Раскованная и своеобразная Паола Волкова в своем мировосприятии  иногда интуитивно охватывает реальность, не вникая в детали и подробности. Есть и такое видение мира... Однако Роман Любарский, указывая на ошибки и прорехи в тексте Волковой, пишет: «Заслужений діяч мистецтва РФ Паола Волкова, піддавшись спокусі заглибитися в сімейний архів Тарковських, однобічно використала і опублікувала багато (іноді особистого, інтимного характеру) документів  без необхідного на те дозволу і коментарю нащадків. Фактографічні та стилістичні помилки «золотими розсипами» лежать в тексті книги… Книги П. Волкової не мають права претендувати на достовірність. Більше того: їх фактографічна основа викривлена, а концептуальна – шкідлива». Роман Любарский  бережно хранит память о событиях, которые происходили в его родном городе, которые касаются дорогих ему людей.

Теперь несколько слов об открытиях, которые они совершили вместе с Мариной Тарковской в конце восьмидесятых в Кропивницком.

В самых глубоких, самых проникновенных стихах Арсения Тарковского часто встречается посвящение  «М. Г. Ф.»… И даже звучит имя – МАРИЯ.  Долгие годы считалось, что стихи эти посвящены Марии Вишняковой – матери Андрея и Марины Тарковских. Однако у Марины Тарковской появились некоторые сомнения. Последней волей поэта Арсения Тарковского была просьба к дочери посетить его родной Елисаветград.

Познакомившись с Романом Любарским, который познакомил её с тогда ещё живыми сверстницами Тарковского, проведя много часов в архивах, гуляя меж старинных чопорных особняков Елисаветграда на Дворцовой и Большой Перспективной улицах, Марина Арсеньевна пришла к выводу, что стихи эти посвящены женщине, которая возникла в жизни Тарковского задолго до знакомства с ее матерью. А именно в ранней юности поэта.  «Как бы мне этого ни хотелось, связать эти стихи с мамой – не получается. «Близорукий взгляд» – это не о маме. «Дикий  виноград», прижавшийся  к стене, – тоже не мамины реалии… В большой коричневой тетради стихов 1941–1945 годов   под стихотворением «Соберемся понемногу» нахожу папину подпись: «6 авг.1932 – день смерти М. Г. Ф.» Кто же эта замечательная женщина, чей образ Арсений Тарковский бережно хранил всю жизнь? Кто она – эта удивительная муза поэта, которую он повстречал на заре своей жизни, в родном городе, и которая открыла в тонком красивом высоком мальчике несметные сокровища поэтической души?

Строки величайшего поэтического шедевра «Первые свидания», написанного поэтом в 1962 году, посвящены ей:

Свиданий наших каждое мгновенье

Мы праздновали, как богоявленье,

Одни на целом свете. Ты была

Смелей и легче птичьего крыла,

По лестнице, как головокруженье,

Через ступень сбегала и вела

Сквозь влажную сирень в свои владенья

С той стороны зеркального стекла.

………………………………...........

………………………………………

Сама ложилась мята нам под ноги,

И птицам было с нами по дороге,

И рыбы поднимались по реке,

И небо развернулось пред глазами…

Когда судьба по следу шла за нами,

Как сумасшедший с бритвою в руке.

Марине Тарковской вместе с Романом Любарским удалось установить, что это Мария Фальц, дочь Густава Фальца, который в то время жил в Елисаветграде, а ранее был одним из управляющих имением барона Фальца-Фейна (основателя прекрасного украинского заповедника Аскания Нова). «Жила Мария Густавовна вместе с родителями на Александровской улице, где жили также Никитины и Тарковские. Сначала семье Фальц  принадлежали комнаты и в первом, и во втором этаже, куда вела деревянная лестница – «по лестнице, как головокруженье…». (Марина Тарковская. «Осколки зеркала»)

У Марии Фальц была сложная судьба. Ее муж, офицер,  с которым она прожила всего три дня, пропал без вести. Она была дружна  со студентами и интеллигенцией Елисаветграда, принимала участие в домашних спектаклях. Мария была старше Арсения, но первое прекрасно великое чувство подарила поэту именно она. Она навсегда осталась в его памяти. А Елисаветград навсегда останется в истории литературы городом, где происходили самые глубокие, самые трогательные события, стихи о которых легли в сокровищницу мировой поэзии.

Вспоминая о своем общении с Мариной Тарковской в статье «Слышу в имени ясном Марина: Александр, Арсений, Андрей», Роман Любарский пишет: «Під час спілкування з Мариною Арсенівною вражало те, як обачливо, шанобливо і чуйно вона поставилася до жінки, якій присвячено більше віршів (а значить, і більше почуттів), ніж її матері».  Люди, связанные с великим таинством поэзии, воистину, сами становятся светочем высокой  этики и культуры.

Конечно, соприкасаясь с такими личностями, с такими историями, нельзя писать плохо. Раз судьба выбрала тебя из многих – соответствуй!

И Роман Любарский своим светлым творчеством свидетельствует, что эти подарки судьбы  были не случайны.

Раздумья над судьбой Израиля (а поэт прожил в Иерусалиме семь лет), о том, как могла бы сбиться с пути мировая история, если бы Пилат принял другое решение, легли на бумагу легкой  игрой воображения:

 

Туман та сніг Різдвяної пори –

щербет на спраглі губи Іудеї.

Біблійні царства, дивні епопеї…

Неначе все ішло за правилами гри.

Та випав сніг. І збив усіх з пуття.

І збив історію всесвітню  з пантелику.

І встав Пілат, і мовив: «Поєлику

не буде до старого вороття,

шануйте всі Любов Його Велику».

І дав Ісусу хліба і коня.

І Він попрямував аж до Тібету.

 

Коли ви зауважите поету,

я відповім: «Розтанув сніг зрання…»

 

Библейские стихи поэта «Єремія», «Симеон Богоприїмець»,  «Марія Магдалена» и другие отличаются чеканной бронзовой и в то же время живой и трепетной вязью в современной украинской поэзии.

Вместе с нотками ностальгии по детству, с тонкой  самоиронией, у Романа Любарского  много свежих размышлений о жизни, о самом процессе творчества, о случайном и  предрешенном в каждой  судьбе:

…………………………………

За георгинами – окно,

И ты – за кисеею белой,

И я веду тебя в кино

И под руку беру несмело.

Тарковский, « Зеркало». Тепло.

И шепотки в скрипучем зале…

Как на пол молоко текло!

Как трепетно глаза мерцали!

О чём же промолчали мы
На лавочке у старой груши?..
И встретятся ли наши души?..
Дымы... Дымы... Дымы...

Особое место в его литературных трудах занимают переводы на украинский язык классиков и современников. Его сонеты Шекспира, цикл стихотворений из Марины Цветаевой, Федерико Гарсия Лорки, обращенные к украинскому читателю, задевают глубинные струны национального когнитивного восприятия, сливаясь при этом с общемировыми ценностями, поднимая украинского читателя на совершенно новый уровень взаимодействия с мировой классикой.

Сегодня Роман Любарский полон сил и вдохновения. Он находится в прекрасном возрасте, когда отточенное в сложных взаимодействиях с миром мастерство владения словом, когда свобода и багаж накопленного опыта дают ему право прикоснуться к самым высоким  истинам и  рассказать нам о них своим талантливым пером.

Роман Любарский и сегодня дарит нам роскошные стихи, в которых много жизни, солнца и света:

Коли бесідує зі мною Бог,

Він теж пригадує

смак слобідської вишні.

І келих ми п’ємо один на двох,

і огортає сум обох...

Хмелію першим я,

а потім – Вишній.

Выпуск №4 2017 (14)

Комментировать

Створення сайту - kozubenko.net | За підтримки promova.net та tepfasad.com

₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪₪